B91 |
Bryson, B. Made in America [Текст] / B. Bryson ; An Informal History of the English Language in the United States. – Minerva : HarperCollins, 1994. – 485 с.
Made in America will supply you with interesting facts and cocktail chatter for a year or more. Did you know, for example, that Teddy Roosevelt's "speak softly and carry a big stick" credo has its roots in a West African proverb? Or that actor Walter Matthau's given name is Walter Mattaschanskayasky? Or that the supposedly frigid Puritans--who called themselves "Saints," by the way--had something called a pre-contract, which was a license for premarital sex? Made in America is an excellent discussion of American English, but what makes the book such a treasure is that it offers much, much more.
"Сделано в Америке" обеспечит вас интересными фактами и темами для обсуждения за коктейлем на год или больше. Вы знали, например, что кредо Тедди Рузвельта "Говори тихо, но держи в руках большую дубинку" ведет свое происхождение от западноафриканской пословицы? Или что настоящее имя актера Уолтера Маттау - Уолтер Mattaschanskayasky (даже переводить не стал, т.к. не знаю как это будет звучать по-русски. Впрочем этот факт я знал и до Брайсона и могу заметить, что он базируется на утверждении самого Маттау, а тот, как известно, был комиком и вообще наплел о себе Бог знает что). Или что у общепризнанно сексуально индифферентных пуритан - которые, кстати, сами себя называли "святыми" - имелась такая вещь как предварительный контракт, а проще разрешение на сексуальную жизнь до брака? "Сделано в Америке" - это всестороннее исследование американского английского, но эта книга предлагает еще гораздобольше, что и делает ее настоящим сокровищем.
|