|
Мельник, Т. Р. Відтворення структурно-композиційних та синтаксичних особливостей художнього твору в англійсько-українських перекладах [Текст] : дипломна робота / Т. Р. Мельник ; ТНПУ ім. В. Гнатюка, ф-т іноземних мов ; наук. кер. І. Д. Петруша. – Тернопіль, 2007. – 61 с.
Дослідження спрямоване на відтворення структурно-комозиційних та синтаксичних особливостей художнього твору в англійсько-українських перекладах. Об'єктом дослідження слугував процес англійсько-українського художнього перекладу. Предметом дослідження є структурно-комозиційні та синтаксичні особливості в англійсько-українських перекладах. У праці висвітлено різні підходи до вивчення структурно-комозиційних та синтаксичних особливостей художнього твору в англійсько-українських перекладах, проаналізовано структурно-комозиційні та синтаксичні особливості романів Ф.С. Фіцджеральда "Ніч - ніжна" та "Великий Гетсбі", досліджено структурно-комозиційні та синтаксичні особливості художнього твору в англійсько-українських перекладах, а також окреслено методологічні шляхи використання результатів дослідження.
Ключові слова: переклад, композиція, структура, синтаксис, художній текст, переклад
|