|
Чуловський, Б. С. Фрідріх Гельдерлін як особистість і митець: особливості рецепції в Україні [Текст] : дис. ... канд. філол. наук : 10.01.05 - порівняльне літературознавство / Чуловський Богдан Стефанович ; Тернопільський держ. пед. ун-т ім. В. Гнатюка ; наук. кер М. І. Зимомря. – Тернопіль, 2002. – 208 с. – Бібліогр.:с. 169-200.
Дисертація присвячена безпосередній та опосередкованій літературній рецепції творчості німецького письменника И.К.Ф. Гельдерліна в Україні. На основі листів, теоретичних праць і ранніх художніх творів простежено процес естетичного самоусвідомлення у зв'язку з формуванням особистості митця-філософа. Зібрано й проаналізовано україномовні переклади поезій, які з'являлися у світі за різних соцюкультурних умов (І. Франко, С Гординський, В. Мисик, М. Орест (Зеров), І Качуровський, В. Коптілов, П. Тимочко, М. Бажан). Докладно розглядаються історико-літературні інтерпретації спадщини Гельдерліна (в оригіналах, російських та українських перекладах), здійснені А. Луначарським, Я. Голосовкером, Н. Берковським, К. Протасовою, О. Дейчем, Д. Наливайком, В. Микушевичем. Основні оцінки, критерії російських та українських учених співвідносяться з концептами німецького гельдерлінознавства, а логіка літературної рецепції постаті й творчості письменника-філософа відтворюється з урахуванням зміни й динаміки літературно-мистецьких напрямів від романтизму до модернізму.
Ключові слова: німецький романтизм, шеллінгіанство, літературна рецепція, переклад, літературні зв'язки, імаюлогія.
|