Електронний каталог

ФІМд
          Дохват, В. Б.
    Лексико-семантичні і граматичні трансформації при перекладі творів Едгара Аллана По на українську мову [Текст] : Дипломна робота / В. Б. Дохват ; ТНПУ ім. В. Гнатюка, ф-т іноземних мов ; наук. кер. Т. С. Олійник. – Тернопіль, 2008.

   Робота присвячена виявленню особливостей і труднощів при перекладі англомовної поезії українською мовою на основі контрастивного аналізу їхньої семантичної структури у системах сучасних англійської та української мов. В результаті дослідження лексичної семантики встановлено коефіцієнт відповідності оригіналу і перекладу та визначено зв'язок між мовними системами та трансформаціями у перекладі Ключові слова : еквіваленти, лексичні і граматичні особливості, трансформації у перекладі, поетичний переклад, полісистема.


ББК 81.411.1-7

            



Примірники
Місце збереження Кількість В наявностi
Дисертаційний ч/з 1 1


Теми документа


Статистика використання: Видач: 1





Український Фондовий Дім Інформаційно-пошукова система
'УФД/Бібліотека'