Електронний каталог

ФІМм
          Глотова, В. О.
    Передача стилістичних прийомів при перекладі прози Льюїса Керрола (на прикладі творів "Аліса в Країні Чудес" та "Аліса в Задзеркаллі"). [Текст] : магістерська робота / В. О. Глотова ; ТНПУ ім. В. Гнатюка, ф-т іноземних мов ; наук. кер. Г. В. Чумак. – Тернопіль, 2009.

   У магістерській роботі досліджується стилістичні прийоми, які використовував Льюїс Керрол у своїх казках-повістях та варіанти їх передачі на українську та російську мови. . У роботі подано аналіз способів передачі стилістичних засобів при перекладі оригінальних текстів з англійської мови на українську, найважливіших лінгвістичних положень, визначено терміни "власна назва", "гра слів", "поетичний переклад" та "оказіоналізми". Ключові слова : власна назва, гра слів, вірш, оказіоналізм, еквівалентність, адекватність, транскрипція, транслітерування, калькування, описовий переклад,


ББК 81.432.1-7

            



Примірники
Місце збереження Кількість В наявностi
Дисертаційний ч/з 1 1


Теми документа


Статистика використання: Видач: 1





Український Фондовий Дім Інформаційно-пошукова система
'УФД/Бібліотека'