|
Мілешко, О. О. Переклад модальних дієслів у творі Дж. Д. Селінджера "Над прірвою у житі" [Текст] : магістерська робота / О. О. Мілешко ; ТНПУ ім. В. Гнатюка, ф-т іноземних мов ; наук. кер. Г. В. Чумак. – Тернопіль, 2009.
У магістерській роботі досліджено способи перекладу модальних дієслів українською та російською мовами на основі твору Дж. Д. Селінджера "Над прірвою у житі".Послуговуючись теоретичними дослідженнями категорії модальності В. В. Виноградова, Г. В. Мусаєвої та М. Я. Блоха, здійснено порівняльний аналіз перекладу модальних дієслів у творі Дж. Д. Селінджера "Над прірвою у житі".Зокрема, досліджено способи перекладу модальних дієслів українською та російською мовами, особливості перекладу суб'єктивної та об'єктивної модальності та їх еквіваленти українською та російською мовами, взаємозв'язок автора та перекладача тощо.
Ключові слова : модальність, суб'єктивна модальність, об'єктивна модальність, дієслово, модальні дієслова
|