Електронний каталог

ФІМд
          Мамчур, І. Ю.
    Лінгвостилістичні особливості перекладу метафор у поезії Роберта Бернса [Текст] : дипломна робота / І. Ю. Мамчур ; ТНПУ ім. В. Гнатюка, ф-т іноземних мов ; наук. кер. Н. С. Худа. – Тернопіль, 2009.

   Під час дослідження була використана поезія Роберта Бернса і українські переклади віршів, здійсненні Василем Мисиком і Миколою Лукашем. Проведене дослідження особливостей функціонування метафор та їх перекладу дозволило зробити такі висновки: індивідуальний стиль - це неповторне явище, доказ найвищого ступеня довершеності художньої думки, таланту автора і художника слова, в якому письменник реалізує власний естетичний задум, особисті переконання та принципи, почуття і переживання. Метафора Р.Бернса глибока Ключові слова : троп, метафора, функції метафори, способи перекладу метафори, флористична метафора


ББК 83.3(4Вел)

            



Примірники
Місце збереження Кількість В наявностi
Дисертаційний ч/з 1 1


Теми документа


Статистика використання: Видач: 1





Український Фондовий Дім Інформаційно-пошукова система
'УФД/Бібліотека'