|
Мамчур, І. Ю. Лінгвостилістичні особливості перекладу метафор у поезії Роберта Бернса [Текст] : дипломна робота / І. Ю. Мамчур ; ТНПУ ім. В. Гнатюка, ф-т іноземних мов ; наук. кер. Н. С. Худа. – Тернопіль, 2009.
Під час дослідження була використана поезія Роберта Бернса і українські переклади віршів, здійсненні Василем Мисиком і Миколою Лукашем. Проведене дослідження особливостей функціонування метафор та їх перекладу дозволило зробити такі висновки: індивідуальний стиль - це неповторне явище, доказ найвищого ступеня довершеності художньої думки, таланту автора і художника слова, в якому письменник реалізує власний естетичний задум, особисті переконання та принципи, почуття і переживання. Метафора Р.Бернса глибока
Ключові слова : троп, метафора, функції метафори, способи перекладу метафори, флористична метафора
|