|
Петрушевська, О. І. Особливості англо-українського перекладу власних назв ( на матеріалі творів Дж. Р. Р Толкієна ) [Текст] : дипломна робота / О. І. Петрушевська ; ТНПУ ім. В. Гнатюка, ф-т іноземних мов ; наук. кер. О. В. Іванців. – Тернопіль, 2010.
Дипломна робота присвячена дослідженню особливостей англо-українського перекладу власних назв на матеріалі творів Дж. Р.Р. Толкієна. Здійснено загальну характеристику власних назв як лексичної категорії. Розглянуто місце та значення власних назв у системі національного антропонікона в сучасній англійській мові. Досліджено проблему запозичення і передачі власних назв з точки зору лінгвістики і теорії перекладу. Проаналізовано загальні принципи запозичення і передачі власних назв у перекладі. Вивчено питання комунікативно-функціональної еквівалентності власних назв у творах Дж. Р. Р. Толкієна та їх перекладах. Досліджено способи передачі власних назв при перекладі прози Дж. Р. Р. Толкієна.
Ключові слова: власна назва, лексична категорія, антропонімікон, переклад, транскрипція, транслітерація, калькування, еквівалентність.
|