|
Кипибіда, Ю. А. Граматичні труднощі перекладу творів англійської художньої літератури засобами мови-мети [Текст] : магістерська робота / Ю. А. Кипибіда ; ТНПУ ім. В. Гнатюка, ф-т іноземних мов ; наук. кер. Т. С. Олійник. – Тернопіль, 2010.
У магістерській роботі досліджується специфіка перекладу драми, причому літературний текст розглядається у функціональному та комунікативному аспектах в системі "автор - художня дійсність - твір - реципієнт", до якої включається особистість перекладача і процес трансформації художнього тексту засобами іноземної мови. Простежуються фактори, що впливають на процес перекладу драматичних творів, а також закономірності, що виникають при цьому. Теоретичне дослідження підтверджено аналізами українських та російських варіантів перекладів драми Б. Шоу "Учень диявола".
Ключові слова: загальна теорія перекладу, спеціальна теорія перекладу, стиль художньої літератури, артикль, іменник, складний модальний присудок.
|