|
Боднар, О. Я. Генрі Лонгфелло у контексті українсько-американських літературних зв'язків XIX - XX ст.: Рецепція. Відтворення стилю поета [Текст] : до 170-річчя О. Єфименко та 100-ліття першої публікації її допису / Боднар О. Я. ; вступна стаття українською мовою Олексія Яся. – Івано-Франківськ, 2010. – 305 с. – Библиогр. в конце ст.
Дисертація присвячена багатогранним зв'язкам Генрі Лонгфелло з українською літературною полісистемою. Розглянуто характер сприйняття художнього доробку американського класика в літературному середовищі США, України, Франції, Німеччини, Англії, Польщі, Росії. Проаналізовано українознавчі поетичні твори та українські народні пісні та думи, які увійшли до 31-томної антології "Вірші різних місцевостей", редагованої
Г. Лонґфелло. Зосереджено увагу на перекладах лірики та поеми "Пісня про Гайавату" американського автора, встановлено особливості відтворення
стилістичних домінант в плані діахронії, досліджено історію перекладних версій. Виявлено маловідомі переклади "Пісні про Гайавату" і лірики, зібрано біографічні відомості про маловідомих авторів перекладів. Проведено компаративне зіставлення цієї поеми Генрі Лонгфелло та українських репрезентативних творів - "Лісова пісня" Лесі Українки, "Тіні забутих предків" Михайла Коцюбинського. "Ніч на полонині" Олександра Олеся.
Ключові слова : рецепція, антолог
|