Електронний каталог

          Фарина, У. О.
    Особливості перекладу драм Юджина О'Ніла на українську, російську та польську мови: порівняльно-літературознавчий аспект [Текст] : дис. ... канд. філол. наук : 10.01.05 - порівняльне літературознавство / Фарина Уляна Олегівна ; Тернопільський нац. пед. ун-т ім. В. Гнатюка ; наук. кер. О. М. Веретюк. – Тернопіль, 2011. – 243 с. – [+ Електронний варіант]. – Бібліогр.: с. 206-243.

   У дисертації здійснено зіставний аналіз українських, російських та польських перекладів драм Юджина О'Ніла "А Moon for the Misbegotten" та "Desire under the Elms" в аспектах передачі культурного пограниччя, сценічності, мовного оформлення американських оригіналів. Актуальність та новизна дослідження полягають у виробленні власної дефініції драми та дослідницького апарату її аналізу як дихотомічного - літературно-театрального - явища через узагальнення західних та східноєвропейських теорій; в обґрунтуванні драми як поліпотенційного роду літератури, культурно-мистецького коду; в компаративістичному зіставленні динаміки рецепції творчості О'Ніла в Україні, Росії та Польщі. Ключові слова: переклад оцентрична компаративістика, рецепція, драматургія Юджина О'Ніла, художній переклад, крос-культурний переклад, культурне пограниччя, поліпотенційність, сценічність, діалект.


УДК 821.111.7-2.091:811.161
ББК 83.07

            



Примірники
Місце збереження Кількість В наявностi
Дисертаційний ч/з 2 2


Теми документа


Статистика використання: Видач: 4





Український Фондовий Дім Інформаційно-пошукова система
'УФД/Бібліотека'