|
Омелян, Н. І. Проблеми відтворення авторського стилю у короткій прозі Ернеста Гемінгвея [Текст] : магістерська робота / Н. І. Омелян ; ТНПУ ім. В. Гнатюка, ф-т іноземних мов ; наук. кер. Г. В. Чумак. – Тернопіль, 2012.
У роботі розглянуто елементи художнього твору, які утворюють неповторний власний стиль автора та способи їх передачі при перекладі.
Досліджено перекладацькі труднощі відтворення авторського стилю Е. Гемінгвея на прикладі короткої прози автора.
Зроблено аналіз перекладацьких трансформацій та обґрунтовано адекватність їх відтворення в англо-українському перекладі притчі-повісті "Старий і море".
Ключові слова: художній переклад, авторський стиль, кінематографічний ефект, перекладацька стратегія, лексико-семантичні трансформації.
|