Електронний каталог

ФІМд
          Добривода, Л. І.
    Особливості професійного та любительського перекладів кіно- та відеопродукції [Текст] : дипломна робота / Л. І. Добривода ; ТНПУ ім. В. Гнатюка, ф-т іноземних мов ; наук. кер. О. Г. Куца. – Тернопіль, 2013.

   Наукова робота на здобуття кваліфікації спеціаліста, Тернопільський національний педагогічний університет імені Володимира Гнатюка. - Тернопіль, 2013. У роботі описані особливості професійного та любительського перекладу, визначено поняття терміну, узагальнено ознаки та класифікацію медичних термінів. Досліджено лексичні та граматичні особливості кіно перекладу на прикладі телесеріалу "Доктор Хаус". Зроблено висновки щодо правильного застосування запропонованих методів перекладу з метою адекватної передачі значення англомовного медичного терміну засобами української мови. Ключові слова: професійний переклад, любительський переклад. термін, термінолексика, медичний термін, еквівалент, адекватність перекладу, абревіатурна термінологія, метафоричність термінів, епонімічність термінів, багатозначність, трансформація, транскодування, описовий переклад, калькування, конкретизація, генералізація.


ББК 81.432.1-7

            



Примірники
Місце збереження Кількість В наявностi
Дисертаційний ч/з 1 1


Теми документа


Статистика використання: Видач: 4





Український Фондовий Дім Інформаційно-пошукова система
'УФД/Бібліотека'