|
Левинська, О. М. Особливості відтворення екстралінгвістичних елементів у фільмах українською мовою [Текст] : магістерська робота / О. М. Левинська ; ТНПУ ім. В. Гнатюка, ф-т іноземних мов ; наук. кер. С. В. Кравець. – Тернопіль, 2013.
В роботі на основі аналізу теоретичних джерел здійснено класифікацію способів відтворення екстралінгвістичних національно-культурних елементів в англо-українському перекладі кінофільмів, а також класифікацію перекладу аудіо-візуальної продукції загалом. Під час практичного дослідження проаналізовано перекладацькі прийоми, які використовуються при перекладі екстралінгвістичних національно-культурних елементів у фільмі "Код да Вінчі" та визначено основні проблеми, які виникають при такому перекладі та при адаптації кінострічки до культури реципієнта.
Результатом дослідження є аналіз перекладу екстралінгвістичних національно-культурних елементів у фільмі "Код да Вінчі".
Ключові слова: переклад, екстралінгвістичні елементи, національно-маркована лексика, аудіовізуальна продукція, кінематограф, адаптація, міжмовна, міжкультурна комунікація.
|