Електронний каталог

ФІМд
          Гіпська, К. О.
    Cоціокультурна та етноспецифічна складова англійських прислів'їв та приказок: перекладознача перспектива [Текст] : дипломна робота / К. О. Гіпська ; ТНПУ ім. В. Гнатюка, ф-т іноземних мов ; наук. кер. І. Д. Олійник. – Тернопіль, 2014.

   Дослідження розкриває структурно-семантичні особливості перекладу англійських паремій як одних з найуживаніших одиниць повсякденного мовлення з погляду встановлення закономірностей їхньої мовної організації та систематизації способів перекладу на українську мову. Метою роботи є визначення способів перекладу паремій з англійської мови українською мовою шляхом встановлення їхніх мовних та структурно-семантичних особливостей. Визначено загальну характеристику пареміологічних одиниць, систематизовано їхні структурні, фонетичні, лексико-граматичні та стилістичні особливості, а також визначено способи перекладу англійських прислів'їв та приказок українською мовою. Характерними лінгвістичними ознаками актуалізованих у мовленні паремій як біфункціональних комунікативно-номінативних одиниць є стислість, синтаксична замкненість, евфонічність та інтонаційно-цілісна оформленість. У роботі також проаналізовано мовні засоби реалізації паремій. Ключові слова: переклад, способи перекладу, соціокультурна, етнічно-специфічна складова, пареміологічна одиниця, приказка, прислів'я, структурно-семантичні особливості, комунікативно-номінативні одиниці


ББК 81.432.1-2

            



Примірники
Місце збереження Кількість В наявностi
Дисертаційний ч/з 1 1


Теми документа


Статистика використання: Видач: 2





Український Фондовий Дім Інформаційно-пошукова система
'УФД/Бібліотека'