|
Фещак, Х. В. Стилістичні особливості перекладу каламбуру [Текст] : магістерська робота / Х. В. Фещак ; ТНПУ ім. В. Гнатюка, ф-т іноземних мов ; наук. кер. С. В. Кравець. – Тернопіль, 2014.
У магістерській роботі на основі аналізу теоретичних джерел проведений комплексний аналіз перекладу телесеріалу "Теорія великого вибуху", зокрема каламбурів у ньому, а саме: досліджено принципи та прийоми перекладу гри слів; визначено відмінності при відтворенні каламбурів різного типу з однієї культури в іншу. Під час практичного дослідження розглянуто основні стилістичні функції каламбуру та способи відтворення стилістичного ефекту оригіналу в перекладі та досліджено основні труднощі у перекладі каламбуру. Також створено діаграми, які відображають частотність використання перекладачем різних прийомів та трансформацій при відтворенні каламбуру.
Ключові слова: каламбур, особливості каламбуру, гра слів, творення каламбуру, переклад гри слів, стилістичні функції, кінопереклад.
|