Електронний каталог

П54          Полякова, О. В.
    Стратегії добору ліпсинк-відповідників в українському дубляжі англомовних анімаційних фільмів [Текст] : автореф. дис. на здоб. наук. ступ. канд. філол. наук : 10.02.16 - перекладознавство / Полякова Оксана Вікторівна ; Південноукраїнський нац. пед. ун-т ім. К. Д. Ушинського. – Одеса, 2015. – 19 с.

   Дисертацію присвячено розкриттю проблематики ліпсинк-відповідника як одиниці ліпсинк-перекладу в українському дубляжі англомовних анімаційних фільмів. Вперше в українському перекладознавстві проаналізовано анімаційний кінотекст як креолізований та художній тип тексту. В дисертації запропоновані стратегії та підстратегії добору ліпсинк-відповідників під час проведення передперекладацького та перекладацького етапів в дубляжі анімаційних фільмів. Усебічне зіставне дослідження англійських та українських реплік дало змогу виокремити перекладацькі способи добору ліпсинк-відповідників та виробити критерії їх адекватного добору. В дисертації запропоновані рекомендації щодо добору ліпсинк-відповідників в українському дубляжі англомовних анімаційних фільмів.


УДК 81'255.4:811.111:004.928:791.43(043.3)
ББК 81.432.1-7

            



Примірники
Місце збереження Кількість В наявностi
Дисертаційний ч/з 1 1


Теми документа


Статистика використання: Видач: 1





Український Фондовий Дім Інформаційно-пошукова система
'УФД/Бібліотека'