|
Роман, В. М. Особливості перекладу назв фільмів [Текст] : дипломна робота / В. М. Роман ; ТНПУ ім. В. Гнатюка, ф-т іноземних мов ; наук. кер. І. Д. Олійник. – Тернопіль, 2015.
Дипломна робота присвячена встановленню особливостей перекладу назв кінофільмів при визначенні зв'язків між назвою і змістом шляхом обґрунтування адекватності передачі найменувань фільмів з англійської мови на українську. У роботі обґрунтовано значення перекладу для розвитку і вивчення культури - як міжнародної, так і культури окремої країни, проаналізовано вплив культурного середовища на переклад, означено нормативні аспекти перекладу і встановлено їхнє значення при здійсненні перекладу назв фільмів. Визначено роль та функції, які відіграє назва кінофільму в його подальшій долі, вивчено основні стратегії і прийоми перекладу назв фільмів. Встановлено закономірності перекладу назв фільмів з англійської на українську мову.
Ключові слова: норма перекладу, еквівалентність, відповідник, трансформація, прагматична дія, адаптація, міжмовні перетворення, аналог.
|