Електронний каталог

ФІМд
          Заєць, О. Р.
    Лінгвостилістичні домінанти англо-українського перекладу роману Стівена Кінга "Історія Лізі" [Текст] : дипломна робота / О. Р. Заєць ; ТНПУ ім. В. Гнатюка, ф-т іноземних мов ; наук. кер. О. І. Куца. – Тернопіль, 2015.

   У роботі на основі аналізу теоретичних джерел розглянуто суть поняття "художній переклад" та розкрито його особливості. Вивчено лінгвостилістичні аспекти аналізу перекладу художніх творів. Проаналізовано перекладацькі прийоми, використані під час відтворення реалій та нецензурної лексики. Детально досліджено фігур заміни й заміщення, сумісності, протилежності, тотожності, протиставлення й нерівностей та визначено способи їх перекладу у романі. Результатом дослідження є аналіз лінгвостилістичного аспекту перекладу роману Стівена Кінга "Історія Лізі" та окреслення перспектив подальших наукових розробок з обраної тематики. Ключові слова: переклад, відтворення, лексичні трансформації, реалії, нецензурна лайка, фігури тотожності, фігури протиставлення, фігури нерівності, фігури якості, фігури кількості, каламбур


ББК 83.07

            



Примірники
Місце збереження Кількість В наявностi
Дисертаційний ч/з 1 1


Теми документа


Статистика використання: Видач: 0





Український Фондовий Дім Інформаційно-пошукова система
'УФД/Бібліотека'