Електронний каталог

ФІМд
          Дуванов, М. О.
    Проблеми перекладу контамінованої лексики українською мовою [Текст] : дипломна робота / М. О. Дуванов ; ТНПУ ім. В. Гнатюка, ф-т іноземних мов ; наук. кер. С. В. Кравець. – Тернопіль, 2016.

   У роботі розглянуто особливості утворення контамінованої лексики в англійській мові, проблеми і методи її перекладу на українську мову. Проаналізовано сфери застосування телескопізмів та їх роль у формуванні нових словотворчих елементів. Розглянуто існуючі моделі утворення контамінованої лексики шляхом поєднання початкових та кінцевих елементів словосполучень, на основі яких ми відстежували механізми поєднання слів, а також виявлено можливі методи "дешифровки" таких новоутворень та способи перекладу. Здійснено підрахунок зростання телескопічних одиниць у словниках та різноманітних сферах життя, таких як радіо, телебачення, спорт і т.д. Проаналізовано переклад відхилень від літературних норм з англійської на українську мову у романі Даніела Кіза "Квіти для Елджернона" та виявлено основні способи їх перекладу. Ключові слова: контамінована лексика, телескопія, словотворча система, словотвірні моделі, бленди, телескопізм, мовна економія, телескопічні утворення.


ББК 81.432.1-7

            



Примірники
Місце збереження Кількість В наявностi
Дисертаційний ч/з 1 1


Теми документа


Статистика використання: Видач: 0





Український Фондовий Дім Інформаційно-пошукова система
'УФД/Бібліотека'