|
Гребеник, І. Р. Лексико-стилістичні аспекти англо-українського перекладу трейлерів [Текст] : магістерська робота / І. Р. Гребеник ; ТНПУ ім. В. Гнатюка, ф-т іноземних мов ; наук. кер. О. І. Куца. – Тернопіль, 2017.
Магістерська робота присвячена дослідженню лексичних та стилістичних аспектів, які застосовуються під час перекладу трейлерів до фільмів з англійської мови на українську. У роботі розглянуто основні принципи вивчення аудіовізуального перекладу та його складових, зокрема трейлера. Встановлено специфіку відтворення лексичних та стилістичних прийомів під час перекладу відеороликів. Проаналізовано лексико-стилістичні мовні засоби, які використовуються перекладачами під час передачі змісту трейлера засобами мови-мети. Результатом дослідження є аналіз лексичного та стилістичного аспектів перекладу трейлерів до фільмів із англійської на українську мову та окреслення перспективи подальших наукових розробок з обраної тематики.
Ключові слова: кінопереклад, аудіовізуальний переклад, дублювання, субтитрування, трейлер, лексична трансформація, стилістична трансформація, гумор.
|