|
Окопна, Я. Авторський курс "deutsch nach englisch 4" для майбутніх менеджерів туризму [Текст] / Я. Окопна // Наукові записки Тернопільського національного педагогічного університету імені Володимира Гнатюка. Сер. Педагогіка. – 2017. – № 4. – С. 162–168. – Бібліогр. в кінці ст.
Описано результати експериментальної перевірки алгоритму формування німецькомовної професійно орієнтованої компетентності майбутніх працівників сфери міжнародного туризму як специфічної реалізації навчального процесу з виробничими цілями в межах розвитку іншомовної комунікативної діяльності; виявлення взаємозв'язків психологічних механізмів у багатоступінчастих процесах оволодіння мовною діяльністю в умовах інтерференційних явищ та позитивного перенесення.Проаналізовано психологічні дослідження та методологічні проблеми інтерференції та позитивного перенесення при вивченні другої іноземної мови після першої зарубіжних та вітчизняних науковців з метою систематизації існуючих алгоритмів, вилучення наукових концепцій та стратегій вивчення другої іноземної мови з точки зору мережевої підтримки. Виявлено, що отримані результати після здійснення експериментального дослідження остаточно підтвердили ймовірність гіпотези про те, що розгляд психологічних характеристик, механізмів інтерференційних явищ та позитивного перенесення у процесі формування німецькомовної професійно орієнтованої компетентності майбутніх працівників сфери міжнародного туризму (німецька мова після англійської) ефективно відображаються на якості професійно орієнтованої освіти. Рекомендовано при вивченні другої іноземної мови після першої враховувати наступні чинники: зв'язок професійно орієнтованого навчання другої іноземної мови та навколишньої дійсності; рівень сформованості комунікативних навичок майбутніх працівників сфери міжнародного туризму рідною мовою та першою іноземною; наявність попереднього навчального філологічного досвіду майбутніх фахівців сфери міжнародного туризму в оволодінні професійно орієнтованою іншомовною компетентністю в продуктивних видах мовленнєвої діяльності; наявність мовних універсалій в структуруванні стратегії (твердження, предмет, об'єкт, сингулярний/множинний і т. д.), що сприятиме створенню особливого специфічного професійно орієнтованого виду мовних знань й полегшить асиміляцію другої іноземної мови. Мова універсалій уможливлює реалізацію порівняльно-типологічного аналізу феноменів рідної та суміжних іноземних мов, які вивчаються паралельно. Відзначено, що розуміння концепції вивчення другої іноземної мови після першої за підтримки дистанційного комбінованого мережевого навчання має розглядатися в структурі алгоритмічної моделі взаємодії суміжних іноземних мов із врахуванням психічних процесів, які задіяні в підсвідомості майбутніх працівників сфери міжнародного туризму під час оволодіння німецькою мовою після англійської.
|