|
Ковзолович, О. О. Особливості перекладу спортивної термінології [Текст] : магістерська робота / О. О. Ковзолович ; ТНПУ ім. В. Гнатюка, ф-т іноземних мов ; наук. кер. Ю. Б. Головацька. – Тернопіль, 2018. – 95 с.
національний педагогічний університет імені Володимира Гнатюка.
Магістерська робота присвячена вивчення особливостей перекладу спортивної термінології з англійської мови на українську. Окреслено поняття, сутність та функції спортивної термінології. Виявлено сучасні проблеми фахової спортивної термінології. Показано, що терміни у сфері спорту повинні пояснювати структуру і характер рухової діяльності людини, акумулювати функції пояснювальні, видові, командні та інші. Охарактеризовано специфіку функціонування і утворення спортивної термінології в українській та англійській мовах. Показано, що сучасна термінологія галузі фізичної культури та спорту поповнюється двома шляхами: з внутрішніх ресурсів мови та запозиченням з інших мов. Визначено загальні стратегії перекладу спортивної термінології з англійської на українську мову. Показано, що переклад науково-технічної термінології пов'язаний з багатьма труднощами й вимагає застосування відповідних перекладацьких стратегій. Встановлено прийоми та способи перекладу спортивної термінології з англійської на українську мову. Визначено проблемні аспекти перекладу спортивної термінології з англійської мови на українську та обґрунтувати напрямки їх розв'язання.
Ключові слова: спортивна термінологія, стратегії перекладу, прийоми та способи перекладу, аспекти перекладу.
|