|
Молоткіна, Ю. О. Функціонально-стильова диференціація новітніх запозичень у сучасній українській мові [Текст] : дис. ... доктора філософії в галузі гуманітарних наук зі спец. 035 Філологія (українська мова) / Молоткіна Юлія Олександрівна ; ДВНЗ "Переяслав-Хмельницький державний педагогічний університет ім. Григорія Сковороди" ; Тернопільський нац. пед. ун-т ім. В. Гнатюка ; наук. кер. М. І. Навальна. – Тернропіль ; Переяслав, 2020. – 285 с. – Бібліогр.: с. 238-275.
Аналіз стильових виявів новітніх запозичених лексем здійснено крізь призму соціальних трансформацій суспільства та в контексті активних лексико-семантичних процесів, міжгалузевих зсувів та інноваційних зміщень у стильовій системі.
Визначено зміст та обсяг понять запозичені слова, іншомовні слова, запозичення, новітні запозичення, неозапозичення, порушено проблему функціонально-стильових виявів новітніх запозичень, закцентовано на особливостях їхнього вживання в сучасних мовних стилях, обґрунтовано вплив внутрішніх і зовнішніх чинників на розвиток і збагачення словникового складу сучасної української літературної мови. Доведено, що англійська мова (особливо її американський варіант) є головним джерелом новітніх запозичень через свій статус мови міжнародної науки, політики та мистецтва.
У дисертаційній праці розглянуто стилістичні вияви новітніх запозичень у сучасному розмовному стилі української мови. Системно описано підстилі, жанрові різновиди і тематичні групи неозапозичень у розмовному дискурсі. Уживання неозапозичень продемонстровано на прикладах текстів популярних соціальних мереж в Україні, розглянуто також особливості соціальних мереж як суспільного феномену, специфіку мови загалом та стилю зокрема. Проаналізовано віковий діапазон користувачів популярних в Україні соціальних мереж (станом на 2017–2020 рр.), що є важливою умовою для розуміння тематики запозичень у розмовному стилі та причин виникнення нових шарів запозиченої лексики.
На прикладі текстів соціальних мереж виявлено такі різновиди
лексичної підсистеми, як міжстильова і субстандартна лексика англомовного походження, обґрунтовано причини їх виникнення. Досліджено специфіку відносно нових для розмовної мови явищ – «підліткового жаргону» та «молодіжного сленгу» англомовного походження, які виникли унаслідок демократизації суспільства та динамічних процесів у системі іншомовної лексики, запозиченої наприкінці ХХ ст. Проаналізовано активізацію вульгаризмів іншомовного походження у складі запозиченої субстандартної лексики. Окреслено перспективи подальших досліджень субстандартної лексики англомовного походження з урахуванням сучасної соціальної динаміки.
Загалом зауважено на дифузності новітньої запозиченої лексики, наголошено на тяглості тенденції запозичення в українську мову лексем з різноманітних шарів лексики мови-джерела, що відображається у функціонуванні в межах однієї тематичної групи чи стильового різновиду новітніх запозичень поруч із запозиченими раніше лексемами.
Закцентовано на подальшому розвитку процесу лексичного запозичання, можливості виникнення нових тематичних груп та стилістичних різновидів запозиченої лексики.
Ключові слова: філологія, сучасна українська мова, лексика, лексикологія, стилістика, функціональні стилі мови, іншомовні запозичення, англіцизми, мова засобів масової інформації, мова онлайн, мова соціальних мереж, субстандартна лексика, орозмовлення.
|