Л22 |
Ланіна, Г. М. Фразеологізми із зоосемізмами в російській і німецькій мовах (семантичний та етнокультурний аспекти) [Текст] : автореф. дис. на здоб. наук. ступ. канд. філол. наук : 10.02.17- порівняльно-історичне і типологічне мовознавство / Ланіна Ганна Миколаївна ; Міжнародний гуманітарний університет. – Одеса, 2014. – 20 с.
У дисертації здійснено зіставний аналіз фразеологізмів із зоосемізмамн російській і німецькій мовах з метою виявлення спільних і дифсренційних рис семантико-етнокулмурних особливостей функціонування досліджуваних одиниць
У дослідженні було запропоновано тематичну класифікацію фразеологізмів із зоосемізмамн та виокремлено 4 спільні семантичні класи: І) семантичний клас ТВАРИНА -+ ЛЮДИНА; 2) ТВАРИНА АБСТРАКТНЕ ЯВИЩЕ; 3) ТВАРИНА СИТУАЦІЯ; 4) семантичний клас ТВАРИНА -* ПРЕДМЕТ.
У роботі виявлено міжмовні відповідності форми й змісту фразеологізмів із зоокомпонентами в російській і німецькій мовах: І) часткові фразеологічні еквіваленти; 2) специфічні фразеологізми; 3) повні еквіваленти та 4) хибні російсько-німецькі фразеологічні еквіваленти із зоосемізмами. Також з'ясовано роль зоосемізмів у формуванні цілісного значення фразеологізмів у мовах дослідження-проаналізовано причини подібності та етнокультурної своєрідності окремих значень зоофрачеологізмів у російській і німецькій мовах.
Ключові слова: фразеологізми із зоосемізмами, зоокомпонент, зоофразеологізм, семантика, семантична група, фразеологічний еквівалент, етнокультурна своєрідність.
|