|
Должанська, О. А. Відтворення розмовного мовлення персонажів англомовного кіно [Текст] : бакалаврська робота : спеціальності 035.04 Філологія. Германські мови та літератури (переклад включно) (англійсько-український переклад) / О. А. Должанська ; ТНПУ ім. В. Гнатюка, ф-т іноземних мов ; наук. кер. Ю. І. Новосад. – Тернопіль, 2020. – 61 с.
Бакалаврська робота присвячена дослідженню методики відтворення розмовного мовлення персонажів англомовного кіно з урахуванням фонографічних, лексико-семантичних, морфологічних та синтаксичних особливостей.
Розглянуто різноманітні діалекти, акценти та сленги англійської мови з подальшим виділенням певних перекладацьких трансформацій та специфічних прийомів для отримання найбільш наближеного перекладу дубльованого фільму з оригіналом.
Здійснено аналіз різновидів англійських діалектів, акцентів та сленгів з використанням уривків із кінострічок: "Шерлок Холмс", "Гаррі Поттер", "Kingsman: Секретна служба", "Дедпул" та фільм "Джуманджі. Новий рівень".
Ключові слова: лінгвістичний статус, диференціація діалектів, акцентів та сленгів англійської мови, англомовне кіно, перекладацькі трансформації, дубльований фільм.
|