|
Крушельницька, Т. В. Роль алюзії у кіноіндустрії: перекладацький аспект [Текст] : бакалаврська робота : спеціальності 035.04 Філологія. Германські мови та літератури (переклад включно) (англійсько-український переклад) / Т. В. Крушельницька ; ТНПУ ім. В. Гнатюка, ф-т іноземних мов ; наук. кер. В. В. Конкульовський. – Тернопіль, 2020. – 58 с.
Бакалаврська робота присвячена дослідженню ролі алюзії у кіноіндустрії, аналізу найоптимальніших способів її передачі в українському перекладі, а також доцільності використання стратегії одомашнення для перекладу алюзії у кіно. У роботі окреслено поняття "кінодискурс" та досліджено його особливості; розмежовано поняття "кінопереклад" та "аудіовізуальний переклад" з їх характерними особливостями; узагальнено чинники, що впливають на вибір способу передачі алюзій для відтворення їх у кіноперекладі; проаналізовано потенціал реалізації кіноалюзії як прийому візуалізації в кіноіндустрії. У бакалаврському дослідженні здійснено аналіз низки кінострічок для виявлення алюзивних моментів та їх можливих трансформацій в українському перекладі.
Ключові слова: алюзія, кіноалюзія, кінодискурс, аудіовізуальний переклад, кінопереклад, інтертекстуальність, способи перекладу, стратегія одомашнення.
|