Електронний каталог
81'25 Теорія перекладу
Підтеми:
Документи:
- Manual on EU Legal Translation into Ukrainian [Текст] = Посібник з перекладу актів права ЄС українською мовою. Part A : EU Law, Language,and Terminology / Editors: M. Bajcic, C. D. Robertson, L. Slavova. – Kyiv : Publishing and Polygraphic Center "Kyiv University", 2024. – 135 p. – ISBN 978-966-933-277-6.
- Manual on EU Legal Translation into Ukrainian [Текст] = Посібник з перекладу актів права ЄС українською мовою. Part B : Ukrainian Language and Translation into Ukrainian / Editors: M. Bajcic, C. D. Robertson, L. Slavova. – Kyiv : Publishing and Polygraphic Center "Kyiv University", 2024. – 289 p. – ISBN 978-966-933-278-3.
- Studia Linguistica [Текст] : збірник наукових праць. Вип. 6. ч. 2 / відп. ред. І. О. Голубовська ; редкол.: М. А. Собуцький, Ф. С. Бацевич, В. В. Жайворонок [та ін.]. – Київ : КНУ ім. Т. Шевченка, 2012. – 384 с. – 30,00.
- Актуальні проблеми філології та перекладознавства [Текст] : збірник наукових праць. Вип. 10. т. 2 (К–П) / голов. ред. М. Є. Скиба ; редкол.: Н. М. Бідюк, В. В. Жайворонюк, А. К. Мойсієнко [та ін.]. – Хмельницький : ХНУ, 2016. – 312 с. – 35,00.
- Актуальные проблемы теории и практики перевода научно-технической литературы [Текст] : тез. докл. и сообщ. зональной науч.-техн. конф. / отв. ред. Ю. Г. Коротких. – Орел : [б. в.], 1981. – 144 с. – 6.00.
- Альманах Перекладацької Майстерні, 2000 - 2001 [Текст] = Translators Workshop Almanac. Т. 2. Кн. 1 : Наукові переклади і дослідження / [упоряд.: М. Габлевич, Є. Гулевич]. – Львів ; Дрогобич : Коло, 2002. – 288 с. – ISBN 966-7996-28-Х : 5,00.
- Альманах Перекладацької Майстерні. 2000 - 2001 [Текст]. Т.1 : Художні переклади / упоряд.: М. Габлевич, Є. Гулевич. – Львів ; Дрогобич : Коло, 2002. – 276 с. – ISBN 966-7996-28-Х : 5.00.
- Альманах Перекладацької Майстерні. 2000 - 2001 [Текст] = Translators Workshop Almanac. Т. 1. Кн. 2 : Наукові переклади / упоряд.: М. Габлевич, Є. Гулевич. – Львів ; Дрогобич : Коло, 2002. – 280 с. – ISBN 966-7996-37-9 : 15.00.
- Енциклопедія перекладознавства [Текст] = Handbook of Translation Studies : у 4 т. Т. 1 / за заг. ред.: О. А. Кальниченка, Л. Черноватого ; пер. з англ. – Вінниця : Нова Книга, 2020. – 552 с. – (UTTU Series). – ISBN 978-966-382-459-8.
- Енциклопедія перекладознавства [Текст] = Handbook of Translation Studies : у 4 т. Т. 2 / за заг. ред.: О. А. Кальниченка, Л. Черноватого ; пер. з англ. – Вінниця : Нова Книга, 2020. – 276 с. – (UTTU Series). – ISBN 978-966-382-459-8.
- Записки Перекладацької Майстерні [Текст]. Т. 2 : Історія й сьогодення українського поетичного перекладу ( ХІІ-ХХст.) / Тиждень 2. Яремче, 15-22 липня 2001[М. Прокопович]. – Львів : Простір-М, 2002. – 199с. – 5.00.
- Записки Перекладацької Майстерні.2000-2001 [Текст]. Т. 3 / Тижні 3-4. Яремче, 23 липня-4серпня 2001 року[упоряд., ред. М. Прокопович]. – Львів, 2002. – 360 с. – 5.00.
- Кременецькі компаративні студії [Текст] : [науковий часопис]. Вип. 7. т. 2 / редкол.: Д. Ч. Чик, О. В. Пасічник. – Кременець : КОГПІ ім. Т. Шевченка, 2017. – 296 с. – 60,00.
- Межъязыковые коммуникативные связи и научно-технический перевод [Текст] : тезисы докладов и сообщений региональной науч.-техн. конференции / отв. ред. Ю. Г. Коротких. – Орел : [б. и.], 1983. – 116 с. – 10.00.
- Методичні рекомендації для самостійної роботи студентів 2 курсу перекладацького відділення [Текст] / упоряд.: Н. Я. Бияк, Н. Б. Вирста, Н. І. Цабан. – Тернопіль : ТНПУ, 2006. – 68 с. – 10.00.
- Основи толерантності майбутніх перекладачів [Текст] : навчально-методичний посібник : для студ. 4 курсу фак. ін. мов спец. "Переклад" / [уклад. О. І. Куца]. – [Пробне вид.]. – Тернопіль : [ТНПУ], 2013. – 86 с. – 12,00.
- Пегас [Текст] : збірка студентських перекладів. Вип. 7 / уклад.: Т. С. Олійник, О. В. Іванців, В. В. Панченко. – Тернопіль : ТНПУ, 2011. – 256 с. – 12.00.
- Пегас [Текст] : збірка студентських перекладів. Вип. 8 / редкол.: Т. С. Олійник, В. В. Панченко. – Тернопіль : ТНПУ, 2014. – 155 с. – 15,00.
- Пегас [Текст] : збірка студентських перекладів. Вип. 9 / уклад.: Т. О. Цепенюк, В. В. Панченко. – Тернопіль : ТНПУ, 2016. – 172 с. – 20,00.
- Пегас [Текст] : збірка студентських перекладів. Вип. 5 / редкол.: Т. С. Олійник, М. В. Репченко, В. В. Конкульовський. – Тернопіль : ТНПУ, 2009. – 102 с. – 6.00.
- Пегас [Текст] : зб. студ. перекладів. Вип. 1 / редкол.: Т. С. Олійник, В. В. Панченко. – Тернопіль : ТНПУ, 2006. – 104 с. – 4.00.
- Пегас [Текст] : зб. студ. перекладів. Вип. 2 / редкол.: Т. С. Олійник, В. В. Панченко. – Тернопіль : ТНПУ, 2006. – 158 с. – 4.00.
- Пегас [Текст] : зб. студ. перекладів. Вип. 3 / редкол.: Т. С. Олійник, А. І. Саган. – Тернопіль : ТНПУ, 2008. – 170 с. – 7.00.
- Пегас [Текст] : зб. студ. перекладів. Вип. 4 / редкол. : Т. С. Олійник, І. Р. Гудима, І. Р. Юзва. – Тернопіль : ТНПУ, 2008. – 192 с. – 7.00.
- Пегас [Текст] : збірка студентських перекладів. Вип. 6 / редкол.: Т. С. Олійник, А. А. Шевченко, І. Р. Юзва. – Тернопіль : ТНПУ, 2010. – 120 с. – 10.00.
- Переклад англомовної економічної літератури. Економіка США: загальні принципи [Текст] : навчальний посібник для студ. вузів,що навчаються за екон. спец. та фахом "Переклад" / за ред. Л. М. Черноватого, В. І. Карабана. – 2-ге вид., доповн. – Вінниця : Нова Книга, 2007. – 416 с. – ISBN 978-966-382-038 : 49.00.
- Переклад англомовної економічної літератури. Економіка США: загальні принципи [Текст] : Навч. посіб. для студ. вузів,що навчаються за екон. спец. та фахом"Переклад" / За ред. Л.М.Черноватого, В.І.Карабана. – Вінниця : Нова Книга, 2005. – 496 с. – ISBN 966-8609-09-3 : 31.00.
- Перекладацькі серії. Крок 1. [Текст] : Посібник з перекладу для студентів 1 курсу. / Укл. В.В. Михайленко, А.С. Д'яков. – Чернівці : Рута, 2000. – 160 p. – ISBN 966-568-164-8 : 3.00.
- Практика усного та письмового перекладу [Текст] : програма навчального курсу : для студ. 2 курсу фак. ін. мов спец. "Переклад" / [уклад. О. І. Куца]. – Тернопіль : [ТНПУ], 2013. – 48 с. – 5,00.
- Практичний курс основної іноземної мови (англійської) [Текст] : навч. прогр. для студ. 1 курсу фак. інозем. мов спец. "Переклад" / уклад. Т. С. Олійник. – Тернопіль : ТНПУ, 2007. – 67 с. – 1.00.
- Текст и перевод [Текст] / под ред. А. Д. Швейцера. – М. : Наука, 1988. – 165 с. – ISBN 5-02-010893-6 : 1,90.
- Теория и критика перевода [Текст] / отв. ред. Б. А. Ларин. – Л. : Изд-во ЛГУ, 1962. – 168 с.
- Теория и практика перевода [Текст] : респ. межвед. науч. сб. Вып. 12 / [отв. ред. А. И. Чередниченко]. – К. : Вища шк., 1985. – 152 с. – 1,60.
- Теория и практика перевода [Текст] : Респ. межвед. науч. сб. Вып. 15 / Под ред. А.И. Черниченка. – К. : Вища школа, 1988. – 200 с. – 1,80.
- Теория и практика перевода [Текст] : респ. межвед. науч. сб. Вып. 7 / [редкол. : А. И. Чередниченко, В. В. Коптилов, А. А. Белецкий и др.]. – Київ : Вища школа, 1982. – 200 с. – 1,50.
- Теорія і практика перекладу [Текст] : респ. міжвід. наук. зб. Вип. 6 / [ред. кол.: О. І. Чередниченко, В. В. Коптілов, А. А. Білецький та ін.]. – Київ : Вища школа, 1981. – 134 с. – 1,40.
- Теорія і практика перекладу [Текст] : респ. міжвід. наук. зб. Вип. 16 / відп. ред. О. І.Чередниченко. – К. : Вища школа, 1989. – 200 с.
- Теорія і практика перекладу [Текст] : респ. міжвід. наук. зб. Вип. 5 / [ред. кол.: О. І. Чередниченко, В. В. Коптілов, А. А. Білецький та ін.]. – Київ : Вища школа, 1981. – 144 с.
- Тетради переводчика [Текст]. Вып. 16 / под ред. Л. С. Бархударова. – Москва : Междунар. отношения, 1979. – 120 с. – 3.00.
- Тетради переводчика [Текст] / под ред. Л. С. Бархударова. – М. : Международные отношения, 1968. – 128с.
- Тетради переводчика [Текст]. Вып. 15 / под ред. Л. С. Бархударова. – Москва : Междунар. отношения, 1978. – 112 с. – 0.45.
- Функції перекладу [Текст] // Дивослово. – 2017. – № 10. – С. 38–46. – Бібліогр. в кінці ст.
- Экспрессивность текста и перевод [Текст] : сборник статей / под ред. Ф. М. Абубакирова. – Казань : Изд-во Казанского ун-та, 1991. – 128с. – ISBN 5-7464-0502-7 : 1,70.
- Babiuk, O. Content strategies of translators' training in colleges [Текст] = Стратегії змісту підготовки перекладачів у коледжах / O. Babiuk // Наукові записки Тернопільського національного педагогічного університету імені Володимира Гнатюка. Сер. Педагогіка. – 2023. – № 1. – P. 232–238. – Бібліогр. наприкінці ст.
- Honig, H. G. Strategie der Ubersetzung [Текст] : Ein Lehr- und Arbeitsbuch / H. G. Honig, P. Kubmaul. – Berlin : GNV, 2003. – 173s. – ISBN 3-87808-586-9 : 10.00.
- Honig, Hans G. Konstruktives Ubersetzen [Текст] / Hans G. Honig. – Tubingen : Stauffenburg Verlag, 1997. – 196s. – ISBN 3-86057-240-7 : 8.00.
- Kautz, U. Handbuch Didaktik des Ubersetzens und Dolmetschens [Текст] / U. Kautz. – Munchen : Iudicium, 2000. – 632s. – ISBN 3-89129-449-2 : 10.00.
- Kirichenko, O. A. The problems of using the semantic development in the translation of texts of different functional styles [Текст] / O. A. Kirichenko, O. M. Stepanenko // Кременецькі компаративні студії : [науковий часопис] / редкол.: Д. Ч. Чик, О. В. Пасічник. – Кременець : КОГПІ ім. Т. Шевченка, 2018. – Вип. 8. – P. 342–349. – The bibliography at the end of the article.
- Korunets, I. V. Theory and Practice of Translation [Текст] = Теорія і практика перекладу (аспектний переклад) / I. V. Korunets. – Vinnytsia : Nova Knyha, 2003. – 448 с. – ISBN 966-95804-0-4 : 29.00.
- Naumenko, L. P. Practical Course of Translation from English into Ukrainian [Текст] = Практичний курс перекладу з англійської мови на українську : for Students of Oriental Department 4 course / L. P. Naumenko, A. Y. Gordyeyeva. – Vinnytsia : Nova Knyha Publishers, 2011. – 136 p. – ISBN 978-966-382-314-0 : 35.00.
1
2
3
4
5
6
|