Електронний каталог
81.05 Лінгвістика тексту. Стилістика. Культура мови
Документи:
- Загнітко, А. Синтаксична стилістика тексту: категорія елімінації [Текст] / А. Загнітко // Studia methodologica. Сер. Філософія та методологія. – 1997. – Вип.3. – С. 64–66.
- Зайцева, И. П. Трудности межкультурной коммуникации: словесный барьер [Текст] / И. П. Зайцева // Мова і культура. – 2004. – Вип. 7, т. 5 : Міжкультурна комунікація. – С. 93-98.
- Зернецький, П. Дискурсивні особливості англомовної протестантської проповіді [Текст] / П. Зернецький // Мандрівець. – 2005. – № 2. – С. 72-75.
- Зернецький, П. В. Мовленнєві типи особистості та розвиток змісту дискурсу [Текст] / П. В. Зернецький // Наукові записки Національного університету "Києво-Могилянська академія". Філологічні науки. – 2004. – Т. 34. – С. 75-77.
- Зубцова, С. В. Про перекладність французької образної фразеології у політичному дискурсі [Текст] / С. В. Зубцова // Вісник Київського національного університету імені Тараса Шевченка. Сер. Іноземна філологія. – 2005. – Вип. 39. – С. 59-61.
- Иванова, И. В. Аспекты межкультурной коммуникации в сфере австрийско- русских экономических контактов [Текст] / И. В. Иванова // Вопросы филологии. – 2004. – № 1. – С. 25-28.
- Ідзьо, М. В. Стилістичні засоби експресивізації (на матеріалі текстів сучасних польських ЗМІ) [Текст] / М. В. Ідзьо // Наукові записки Національного університету "Острозька академія". Сер. Філологічна. – 2014. – Вип. 44. – С. 107–109. – Бібліогр. в кінці ст.
- Калита, О. Реалізація іронії через горизонтальний контекст [Текст] / О. Калита // Дивослово. – 2007. – № 1. – С. 35–39.
- Калустова, О. М. Перекладознавчі аспекти категорії числа іменників ( на матеріалі іспанської та української мов) [Текст] / О. М. Калустова // Вісник Київського національного університету імені Тараса Шевченка. Сер. Іноземна філологія. – 2002. – Вип. 32/33. – С.124-129.
- Капустова, О. М. Категорія роду іменників : можливі перешкоди перекладу [Текст] / О. М. Капустова // Вісник Київського національного університету імені Тараса Шевченка. Сер. Іноземна філологія. – 2003. – Вип. 34/36. – С.82-86.
- Капустова, О. М. Синтаксичні проблеми мовної інтерференції при перекладі ( на матеріалі іспанської та укр.мов) [Текст] / О. М. Капустова // Вісник Київського національного університету імені Тараса Шевченка. Сер. Іноземна філологія. – 2003. – Вип. 34/36. – С.123-126.
- Карабан, В. І. Номіналізація структури речення при перекладі з укр. мови англійською [Текст] / В. І. Карабан // Вісник Київського національного університету імені Тараса Шевченка. Сер. Іноземна філологія. – 2003. – Вип. 34/36. – С.126-129.
- Клименко, О. С. Інтеграція теорії культури мови в антропологічно орієнтовану лінгвістику (сучасний стан і перспективи) [Текст] / О. С. Клименко // Вісник Київського національного університету імені Тараса Шевченка. Сер. Іноземна філологія. – 2005. – Вип. 39. – С. 13-18.
- Клушина, Н. И. Стратегия именования в воздействующей речи [Текст] / Н. И. Клушина // Вестник Московского университета Серия 10. Журналистика. – 2006. – № 5. – С. 49-65. – Современные возможности медиатекста.
- Кмець, Збигнев Информационно-потребительские тенденции в медийном дискурсе [Текст] / Збигнев Кмець // Studia Methodologica. – 2012. – Вип. 34 : Теорія літератури і гуманітарні студії : зб. наук. праць з нагоди сімдесятип'ятиріччя Р. Гром'яка. – С. 281–284. – Библиогр. в конце ст.
- Козак, С. Фрейми на позначення природи і людини у художньому дискурсі ( на матеріалі творів Томаса Гарді) [Текст] / С. Козак // Наукові записки ТДПУ ім. В. Гнатюка. Сер. Мовознавство. – 2003. – Вип. 2(10). – С. 111-116.
- Колеснікова, І. Професійний дискурс: класифікаційна матриця [Текст] / І. Колеснікова // Наукові записки Тернопільського національного педагогічного університету імені Володимира Гнатюка. Сер. Мовознавство. – 2014. – Вип. 1(23). – С. 91–93. – Бібліогр. в кінці ст.
- Комарницька, О. І. Моделі та методи лінгвістичного аналізу тексту в системах оцінювання знань [Текст] / О. І. Комарницька // Мовознавство. – 2015. – № 1. – С. 85–90.
- Кондратенко, Н. В. Прецендентні компоненти в заголовках публіцистичних текстів (на матеріалі газетних статей) [Текст] / Н. В. Кондратенко // Мова і культура. – 2004. – Вип.7, Т.ІV: Ч.1 : Лінгвокультурологічна інтерпретація тексту. – С. 162-166.
- Кондратьева, О. Теория "концептуальной метафоры" и ее роль в современных лингвистических исследованиях [Текст] / О. Кондратьева // Studia methodologica.Філософія. Філологія. – 2007. – Вип. 21. – С. 111—117. – Библиогр. в конце ст.
- Кононенко, В. І. Лінгвопоетичні виміри сучасного текстотворення [Текст] : [українська мова] / В. І. Кононенко // Мовознавство. – 2013. – № 4. – С. 3–14.
- Копчак, М. М. Стратегії ввічливості у вимірі мовленнєвого етикету прощання [Текст] / М. М. Копчак // Наукові записки Національного університету "Острозька академія". Сер. Філологічна. – 2014. – Вип. 44. – С. 133–136. – Бібліогр. в кінці ст.
- Королева, Е. В. Муха, мошка или мотылек? [Текст] : [російська мова] / Е. В. Королева. – С. 17–20.
- Коць, Т. А. Публіцистичний стиль як джерельна база дослідження історичної змінності мовної норми [Текст] / Т. А. Коць // Мовознавство. – 2016. – № 6. – С. 66–71.
- Кочубей, В. Ю. Іншомовний фонетичний акцент у міжкультурній комунікації [Текст] / В. Ю. Кочубей // Мова і культура. – 2002. – Вип.4, Т.ІІ: Ч.1 : Культурологічний компонент мови. – С. 142-149.
- Кравець, Л. Інформативність електронного тексту [Текст] / Л. Кравець // Дивослово. – 2017. – № 1. – С. 32–35. – Бібліогр. в кінці ст.
- Кравець, Л. Лінгвістика тексту і текстологія – дві філологічні науки [Текст] / Л. Кравець // Українська мова і література в школах України. – 2015. – № 10. – С. 16–19. – Бібліогр. в кінці ст.
- Кравець, Л. Лінгвістика тексту і текстологія – дві філологічні науки [Текст] / Л. Кравець // Українська мова і література в школі. – 2015. – № 5/6. – С. 32–35. – Бібліогр. в кінці ст.
- Красовская, О. В. Судебная коммуникация: межкультурный аспект: лингвокультурологические заметки [Текст] / О. В. Красовская // Мова і культура. – 2004. – Вип. 7, т. 5 : Міжкультурна комунікація. – С. 73-82.
- Крупа, М. Можливості використання лінгвістичного аналізу поетичного тексту на уроках літератури [Текст] / М. Крупа // Питання філології. – 1997. – Вип. 1. – С. 77–81. – Бібліогр. в кінці ст.
- Кузенна, Наталія Мовний акт"комплімент" в сучасній комунікації [Текст] / Наталія Кузенна // Наукові записки Кіровоградського державного педагогічного університету імені Володимира Винниченка. Сер. Філологічні науки (мовознавство). – 2010. – Вип. 89 (2). – С. 21–26. – Бібліогр.в кінці ст.
- Кузнєцов, С. Ю. Аналіз перекладацьких помилок при перекладі текстів наукового стилю [Текст] / С. Ю. Кузнєцов // Вісник Київського національного університету імені Тараса Шевченка. Сер. Іноземна філологія. – 2005. – Вип. 39. – С. 45-48.
- Кузьменко, В. І. Про види перекладу, форми і методи роботи з ним [Текст] / В. І. Кузьменко // Тема: на допомогу вчителю зарубіжної літератури. – 2004. – №2. – С.24-28.
- Кучерова, О. Комунікативні стратегії, тактики та прийоми в дискурсі британської газетної замітки [Текст] / О. Кучерова // Мандрівець. – 2004. – №4. – С. 39-44.
- Кушнір, М. Що необхідно знати авторам нашої газети [Текст] / М. Кушнір // Біологія. Шкільний світ. – 2009. – № 5. – С. 28.
- Лановик, З. Граматична інтерпретація мовної парадигми Біблії: герменевтичний аспект [Текст] / З. Лановик // Наукові записки Тернопільського національного педагогічного університету імені Володимира Гнатюка. Сер. Мовознавство. – 2014. – Вип. 2 (24). – С. 148–161. – Бібліогр. в кінці ст.
- Лановик, М. Переклад та міфопоетика. Вплив архетипного мислення на процес художньої інтерпретації [Текст] / М. Лановик // Мандрівець. – 2004. – №3. – С.50-56.
- Леднев, В. С. Истоки славянской письменности [Текст] / В. С. Леднев // Мир образования. – 2005. – № 3. – С. 3-16.
- Леонова, Наталія Особливості використання мовних кліше в діловому мовленні [Текст] / Наталія Леонова // Українська мова й література в сучасній школі. – 2013. – № 4. – С. 2–5. – Бібліогр. в кінці ст.
- Лещак, О. К функциональной методологии исследования текста [Текст] / О. Лещак // Studia methodologica. Сер. Філософія та методологія. – 1995. – Вип.1. – С. 58–78. – Библиогр. в конце ст.
- Лісняк, С. "Літопис Підгорецького монастиря": лінгвістичний аспект [Текст] / С. Лісняк // Наукові записки Тернопільського національного педагогічного університету імені Володимира Гнатюка. Сер. Мовознавство. – 2014. – Вип. 2 (24). – С. 162–167. – Бібліогр. в кінці ст.
- Луценко, В. Основні поняття і категорії комунікативної стилістики тексту [Текст] / В. Луценко // Дивослово. – 2007. – № 4. – С. 45-48.
- Любунь, Наталія Intercultural communication barries [Текст] = [міжкультурні комунікативні стратегії] / Наталія Любунь // Студентський науковий альманах факультету іноземних мов Тернопільського національного педагогічного університету імені В. П. Гнатюка. – 2011. – Вип. 1 (8). – С. 234–240. – Бібліогр. в кінці ст.
- Любчук, Н. В. Переклад німецьких етнокультурних фразеологізмів укр. мовою [Текст] / Н. В. Любчук // Вісник Київського національного університету імені Тараса Шевченка. Сер. Іноземна філологія. – 2002. – Вип. 32/33.
- Ляшенко, Т. Розвиток стилістики і поняття стилю у германістиці [Текст] / Т. Ляшенко // Наукові записки Кіровоградського державного педагогічного університету імені Володимира Винниченка. Сер. Філологічні науки (мовознавство). – 2009. – Вип. 81 (2). – С. 142-144.
- Малиновська, І. В. Переклад як метаморфоз [Текст] / І. В. Малиновська // Вісник Київського національного університету імені Тараса Шевченка. Сер. Іноземна філологія. – 2003. – Вип. 34/36. – С.148-151.
- Марціяш, Мар'яна Особливості лінгвокультурологічної інтерференції в ситуаціях міжкультурної комунікації [Текст] / Мар'яна Марціяш // Наукові записки Кіровоградського державного педагогічного університету імені Володимира Винниченка. Сер. Філологічні науки (мовознавство). – 2010. – Вип. 89 (2). – С. 44–47. – Бібліогр. в кінці ст.
- Матвеева, С. А. Сайт как структурно-коммуникативное единство [Текст] / С. А. Матвеева // Мова і культура. – 2004. – Вип. 7, т. 5 : Міжкультурна комунікація. – С. 127-133.
- Мацько, Л. Мова є мистецтво... (О.О.Потебня) [Текст] / Л. Мацько // Лінгвостилістика: об'єкт - стиль, мета - оцінка. – 2007. – С. 56-60. – Лінгвостилістика.
- Мизецкая, В. Я. Некоторые особенности построения дефиниционных блоков в международных нормативно-правовых актах [Текст] / В. Я. Мизецкая, Ю. В. Юлинецкая // Мова і культура. – 2004. – Вип.7, Т.ІV: Ч.1 : Лінгвокультурологічна інтерпретація тексту. – С. 73-77.
1
2
3
4
|