Електронний каталог
ідіоматика, idiomatics
Документи:
- Love is blind, Language is strange [Текст] : походження деяких романтичних ідіом // English language & culture. – 2018. – № 1. – P. 24–25.
- Redewendungen. Mit Redewendungen arbeiten [Текст] : [ідіоми] // Deutsch. – 2017. – № 9. – S. 30–34.
- Sound like a native speaker [Текст] : 50 popular English idioms // English language & culture. – 2018. – № 2. – P. 23–25.
- Sports In Everyday Speech. Interesting sport idioms which British use in daily life [Текст] : [ідіоми] / підгот. Андріана Біла // English language & culture. – 2017. – № 15. – P. 32–33. – The bybliohraphy at the end of the article.
- Іронія англійських зворотів, або 7 ідіом про кіно [Текст] / підгот.: Анна Ткачук, Ірина Костюк // English language & culture. – 2017. – № 14. – P. 18.
- Kavka, S. J. Idioms and their potential lexical extension [Текст] / S. J. Kavka // Сучасні дослідження з іноземної філології : збірник наукових праць / Ужгородський національний університет ; редкол.: П. М. Лизанець, Л. Г. Голомб, А. Г. Гудманян [та ін.] ; відп. ред. М. П. Фабіан. – Ужгород : Аутдор-Шарик, 2013. – Вип. 11. – P. 150–158. – The bibliography at the end of the article.
- Merritt, Anne How important are slang and idioms in language learning? [Текст] = [Наскільки важливі сленги та ідіоми у вивченні мови] / Anne Merritt // Англійська мова в початковій школі. – 2013. – № 2. – С. 46–47.
- Oliveira, S. 10 English idioms [Текст] / S. Oliveira // Англійська мова та література. – 2018. – № 24. – P. 8–13.
- Oliveira, S. Welcome to 500+ real English phrases! [Текст] : a word from native speakers / S. Oliveira // Англійська мова та література. – 2018. – № 19/21. – P. 7–17.
- Schemann, H. Pons. Deutsche Idiomatik [Текст] : Die deutschen Redewendungen im Kontext / H. Schemann. – Stuttgart-Dresden : Ernst Klett Verlag fur Wissen und Bildung, 1993. – 1038 s. – ISBN 83-12-517780-4.
- Shayna, Oliveira English phrases explained [Текст] / Oliveira Shayna // Англійська мова та література. – 2020. – № 19/21. – P. 5–23.
- Герасімова, О. Адекватність перекладу фразеологічних одиниць та ідіоматичних виразів з англійської мови на українську [Текст] / О. Герасімова // Наукові записки Вінницького державного педагогічного університету імені Михайла Коцюбинського. Сер. Філологія (мовознавство). – 2014. – Вип. 20. – С. 219–224. – Бібліогр. наприкінці ст.
- Дронов, П. С. "Снимать первые сливки" : о констектуальном преобразовании идиом [Текст] / П. С. Дронов // Русская речь. – 2009. – № 4. – С. 68-73.
- Жуйкова, М. До походження українського образного предиката втяти (втнути) [Текст] / М. Жуйкова // Українська мова. – 2006. – № 2. – С. 57-66.
- Жукорська, Л. Вплив ідіом на розуміння та сприймання тексту [Текст] / Л. Жукорська // Наукові записки ТДПУ ім. В. Гнатюка. Сер. Мовознавство. – 2001. – Вип. 2(6). – С. 106-107.
- Іванова, Г. Б. Особливості відтворення українською мовою ідіоматики публічних виступів Сильвіо Берлусконі [Текст] / Г. Б. Іванова // Мова і культура. – 2004. – Вип.7, Т.ІV: Ч.1 : Лінгвокультурологічна інтерпретація тексту. – С. 98-103.
- Крюкова, С. В. Etymology and classification of English idioms containing names of countries and nationalities [Текст] / С. В. Крюкова // Англійська мова та література. – 2020. – № 22/24. – P. 15–18.
- Локетт, Б. Идиомы и фразеологизмы [Текст] / Б. Локетт // Иностранные языки в школе. – 2004. – №2. – С.93-101.
- Максимова, А. Лінгвальні параметри функціонування американської англійської мови та їх реалізація у ХХІ столітті [Текст] / А. Максимова // Studia Methodologica. – 2024. – Вип. 57. – С. 128–137. – Бібліогр. наприкінці ст.
- Мосейчук, О. Підходи до вивчення ідіоматики та фразеології [Текст] / О. Мосейчук, І. Усова // Науковий вісник Ужгородського національного університету. Сер.Філологія. – 2019. – Вип. 1 (41). – С. 77–82. – Бібліогр. в кінці ст.
- Пасічник, Олександр Особливості функціонування ідіом соціокультурного спрямування у творах В. Шекспіра [Текст] / Олександр Пасічник // Студентський науковий вісник Тернопільського національного педагогічного університету ім. В. Гнатюка. – 2010. – Вип. 22. – С. 124-126. – Бібліогр. в кінці ст.
- Радина, Е. Г. Шоу-игра "Поле чудес" [Текст] : по теме "Идиоматические выражения в английском языке" / Е. Г. Радина // Иностранные языки в школе. – 2010. – № 1. – С. 30-32.
- Рубінець, В. Переклад ідіому художньому тексті: авторська та перекладацька правда (на матеріалі оригінальної та перекладної "малої" прози Ернеста Гемінгвея) [Текст] / В. Рубінець // Інформаційна дійсність: проблеми правди і неправди : збірник наукових праць / наук.-ред. рада.: О. Лещак, І. Папуша, О. Волковинський [та ін.]. – Тернопіль : Studia Methodologica, 2012. – С. 127–133. – (Школа відкритого розуму). – Бібліогр. в кінці ст.
- Траіліна, Л. П. Вживання прислів'їв та ідіом на уроках англійської мови [Текст] : [матеріали до уроку] / Л. П. Траіліна // Англійська мова та література. – 2010. – № 9. – С. 36–40.
- Траіліна, Л. П. Вживання прислів'їв, приказок та ідіом під час формування фонетичної компетенції [Текст] : [матеріали до уроку англійської мови] / Л. П. Траіліна // Англійська мова та література. – 2012. – № 16/18. – С. 108–110.
- Шандрук, Людмила Regarding women as items in the language [Текст] = [Жінки в мові] / Людмила Шандрук // Студентський науковий альманах факультету іноземних мов Тернопільського державного педагогічного університету імені В.П.Гнатюка. – 2004. – Вип.1. – С. 58–60. – Бібліогр. в кінці ст.
- Шацкая, М. Ф. Белая гвардия вчера и сегодня [Текст] : идиомы и перифразы-советизмы в зеркале современного языкового сознания / М. Ф. Шацкая // Русская речь. – 2004. – №5. – С. 57-59.
|