Електронний каталог
Браун Ден (1964–) – американський письменник, журналіст
Документи:
- Америка глазами американцев [Текст]. – М. : Мол. гвардия, 1954. – 463 с.
- Бобровникова, Т. Дух стремится ввысь... [Текст] : поиск истины героями романа "Мастер и Маргарита" М. Булгакова и "Ангелы и демоны" Д. Брауна / Т. Бобровникова // Зарубіжна література. Шкільний світ. – 2008. – № 38-39. – С. 17-19.
- Булаховська, Ю. Л. Про дуже "модний" сьогодні "бестселер" Дена Брауна "Код да Вінчі" [Текст] / Ю. Л. Булаховська // Всесвітня література в середніх навчальних закладах України. – 2006. – № 9. – С. 63-64.
- Дзьоба, А. Особливості перекладу детективної прози на матеріалі роману Дена Брауна "Янголи і демони" [Текст] / А. Дзьоба // Магістр. – 2013. – Вип. 18. – С. 70–73. – Бібліогр. в кінці ст.
- Каленіченко, Т. П. Відтворення парцельованих конструкцій у перекладах з англійської мови на українську (на матеріалі творів Д. Брауна) [Текст] / Т. П. Каленіченко // Мова, освіта, культура в контексті євроінтеграції : матеріали науково-практичної конференції, 21-23 квітня 2010 р. / Київський нац. лінгв. ун-т. – Київ : КНЛУ, 2010. – С. 53–56. – Бібліогр. наприкінці ст.
- Кинбург, Л. И. Поддерживая и развивая читательский интерес учащихся [Текст] / Л. И. Кинбург // Зарубіжна література в школі. – 2008. – № 3. – С. 22-29.
- Клочак, С. Переклад власних назв у романі Дена Брауна "Код да Внічі" [Текст] / С. Клочак // Студентський науковий вісник Тернопільського національного педагогічного університету ім. В. Гнатюка. – 2011. – Вип. 26. – С. 119-121. – Бібліогр. в кінці ст.
- Мозуль, В. Особливості застосування лексичних трансформацій при перекладі роману Дена Брауна "Втрачений символ" [Текст] / В. Мозуль // Студентський науковий альманах факультету іноземних мов Тернопільського державного педагогічного університету імені В. П. Гнатюка. – 2016. – Вип.1(13). – С. 156–158. – Бібліогр. в кінці ст.
- Новицька, О. А. Терміни як стилеутворюючий елемент творів Д. Брауна та особливості їх відтворення у перекладі (на матеріалі новогрецької, англійської та української мов) [Текст] / О. А. Новицька // Науковий вісник Дрогобицького державного педагогічного університету ім. Івана Франка. Сер. Філологічні науки. Мовознавство. – 2015. – № 3. – С. 187–191. – Бібліогр. наприкінці ст.
- Овсюк, О. Загадки і таємниці роману Дена Брауна "Код да Вінчі" [Текст] / О. Овсюк // Всесвіт. – 2008. – № 3-4. – С. 149-156.
- Подольська, Л. М. Особливості перекладу реалій сучасної англійської мови (на матеріалі роману Дена Брауна "Втрачений символ") [Текст] : дипломна робота / Л. М. Подольська ; ТНПУ ім. В. Гнатюка, ф-т іноземних мов ; наук. кер. А. Й. Гуменчук. – Тернопіль, 2011.
- Рожанська, Н. Особливості перекладу власних назв як одиниць безеквівалентної лексики (на матеріалі романів Дена Брауна "Цифрова фортеця", "Код да Вінчі") [Текст] / Н. Рожанська // Студентський науковий альманах факультету іноземних мов Тернопільського державного педагогічного університету імені В. П. Гнатюка. – 2016. – Вип.1(13). – С. 180–184. – Бібліогр. в кінці ст.
- Складанюк, В. Способи відтворення абревіатур в англо-українських перекладах творів Дена Брауна [Текст] / В. Складанюк // Студентський науковий альманах факультету іноземних мов Тернопільського національного педагогічного університету імені В. Гнатюка. – 2017. – Вип.1(14). – С. 285–289. – Бібліогр. в кінці ст.
- Тимош, Павлина Особливості відтворення власних назв роману "Angel & Demons" Дена Брауна в українському перекладі [Текст] / Павлина Тимош // Студентський науковий альманах факультету іноземних мов Тернопільського національного педагогічного університету імені В. П. Гнатюка. – 2011. – Вип. 1 (8). – С. 178–183. – Бібліогр. в кінці ст.
- Тимош, П. Я. Особливості відтворення власних назв роману Дена Брауна "Angels & Demons" в українському та російському перекладах [Текст] : дипломна робота / П. Я. Тимош ; ТНПУ ім. В. Гнатюка, ф-т іноземних мов ; наук. кер. О. І. Довбуш. – Тернопіль, 2011.
|